BC metadane: Różnice pomiędzy wersjami
Admin wiki (dyskusja | edycje) |
Admin wiki (dyskusja | edycje) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== Wprowadzanie metadanych do opisów w | == Wprowadzanie metadanych do opisów w Bibliotece Cyfrowej UWr, Muzeum Cyfrowym UWr oraz Repozytorium UWr == | ||
Niniejszy artykuł ma na celu usystematyzowanie ustaleń i zaleceń dotyczących wprowadzania metadanych w opisach obiektów cyfrowych dodawanych do | Niniejszy artykuł ma na celu usystematyzowanie ustaleń i zaleceń dotyczących wprowadzania metadanych w opisach obiektów cyfrowych dodawanych do w Biblioteki Cyfrowej UWr, Muzeum Cyfrowego UWr oraz Repozytorium UWr, w tym obiektów tworzonych w ramach projektu Leopoldina online. | ||
Wersja z 22:34, 25 mar 2020
Wprowadzanie metadanych do opisów w Bibliotece Cyfrowej UWr, Muzeum Cyfrowym UWr oraz Repozytorium UWr
Niniejszy artykuł ma na celu usystematyzowanie ustaleń i zaleceń dotyczących wprowadzania metadanych w opisach obiektów cyfrowych dodawanych do w Biblioteki Cyfrowej UWr, Muzeum Cyfrowego UWr oraz Repozytorium UWr, w tym obiektów tworzonych w ramach projektu Leopoldina online.
Opis został przygotowany dla narzędzi dLibra oraz dMuseion.
1. Dla poszczególnych kolekcji tworzymy katalogi, w których w odpowiednich polach atrybutów wprowadzamy wartości wspólne dla obiektów cyfrowych.
2. Opisy poszczególnych obiektów z danej kolekcji tworzymy wewnątrz odpowiedniego katalogu, co zapewni nam swego rodzaju dziedziczenie właściwości wpisanych do metadanych tego katalogu(właściwości te są wkopiowywane do metadanych obiektu i przechodzą z nim nawet w przypadku przeniesienia obiektu do innego folderu).
3. Atrybuty o wartościach wspólnych dla całej kolekcji, wypełniane w folderze, to:
- oznaczenie Praw dostępu, Licencji oraz Właściciela praw w języku polskim – wypełniamy w zakładce językowej polskiej (PL),
- oznaczenie Praw dostępu, Licencji oraz Właściciela praw w języku angielskim – wypełniamy w zakładce językowej angielskiej (EN),
- osoby realizujące projekt Leopoldina w sekcji Opis do atrybutu Sponsor digitalizacji wstawiają w zakładce niezależnej (Niez.) informacje o sponsorze, tj. Leopoldina online oraz https://uni.wroc.pl/projekty-uwr/leopoldina-online
4. Większość metadanych wpisujemy do zakładki Niezależne, wyjątkiem są atrybuty (pola), dla których możemy podać treści w języku polskim i angielskim. Będą to:
- Temat [i słowa kluczowe]:
- Tematy w języku polskim wpisujemy do zakładki polskiej,
- Tematy w języku angielskim do zakładki angielskiej,
- Tematy w innych językach wpisujemy do zakładki niezależne.
- Tagi [jeśli atrybut występuje]:
- Tagi w języku polskim wpisujemy do zakładki polskiej,
- Tagi w języku angielskim do zakładki angielskiej,
- Tagi w innych językach wpisujemy do zakładki niezależne.
- Abstrakt [jeśli atrybut występuje oraz przy założeniu, że do publikacji zostało dołączone streszczenie]:
- Abstrakt w języku polskim wpisujemy do zakładki polskiej,
- Abstrakt w języku angielskim do zakładki angielskiej,
- Abstrakt w innych językach wpisujemy do zakładki niezależne.