BC metadane
Wprowadzanie metadanych do opisów w bibliotekach cyfrowych BUWr i UWr
Niniejszy artykuł ma na celu usystematyzowanie ustaleń i zaleceń dotyczących wprowadzania metadanych w opisach obiektów cyfrowych dodawanych do bibliotek cyfrowych BUWr oraz UWr, w tym obiektów tworzonych w ramach projektu Leopoldina online.
Opis został przygotowany dla narzędzi dLibra oraz dMuseion.
1. Dla poszczególnych kolekcji tworzymy katalogi, w których w odpowiednich polach atrybutów wprowadzamy wartości wspólne dla obiektów cyfrowych.
2. Opisy poszczególnych obiektów z danej kolekcji tworzymy wewnątrz odpowiedniego katalogu, co zapewni nam swego rodzaju dziedziczenie właściwości wpisanych do metadanych tego katalogu(właściwości te są wkopiowywane do metadanych obiektu i przechodzą z nim nawet w przypadku przeniesienia obiektu do innego folderu).
3. Atrybuty o wartościach wspólnych dla całej kolekcji, wypełniane w folderze, to:
- oznaczenie Praw dostępu, Licencji oraz Właściciela praw w języku polskim – wypełniamy w zakładce językowej polskiej (PL),
- oznaczenie Praw dostępu, Licencji oraz Właściciela praw w języku angielskim – wypełniamy w zakładce językowej angielskiej (EN),
- osoby realizujące projekt Leopoldina w sekcji Opis do atrybutu Sponsor digitalizacji wstawiają w zakładce niezależnej (Niez.) informacje o sponsorze, tj. Leopoldina online oraz https://uni.wroc.pl/projekty-uwr/leopoldina-online
4. Większość metadanych wpisujemy do zakładki Niezależne, wyjątkiem są pola, dla których możemy podać treści w języku polskim i angielskim. Będą to pola:
- Temat [i słowa kluczowe]:
- słowa w języku polskim wpisujemy do zakładki polskiej,
- słowa w języku angielskim do zakładki angielskiej,
- słowa w innych językach wpisujemy do zakładki niezależne.